Відправка замовлень протягом доби.
Интернет-магазин кофе Grusha.ua
  • Зернова
  • Мелена
  • Моносорти
  • Розчинна
  • Чай
  • Аксесуари
    • (044) 353 13 17
    • (067) 640 12 66
    • (093) 170 14 36
    • (050) 341 86 66
  • Оплата
  • Доставка
  • Блог
  • Оплата
  • Доставка
  • Блог
(050) 341 86 66
  • (067) 640 12 66
  • (093) 170 14 36
  • (044) 353 13 17

Обработка заказов:

Пн-Пт:8:30-18:00,
Сб:10:00-15:00,
Вс: выходной

Зворотній дзвінок
Свернуть

Введите значение для поиска
Киев

Виберіть своє місто

Доставляємо замовлення по всій Україні

Київ Харьків Одеса Вінниця
Запоріжжя Львів Дніпро Херсон
Чернігів Ужгород Миколаїв Полтава

Вибір міста допоможе надати актуальну інформацію про наявність товару, його ціни і способів доставки в вашому місті! Це допоможе зберегти більше вільного часу для вас!

Свернуть
Вхід в кабінет Вхід в кабінет
0
На жаль, Ваш кошик порожній.
Виправити це непорозуміння дуже просто:
виберіть у каталозі товар, і натисніть кнопку «У кошик».
Загальна сума:
Зробити замовлення
Свернуть
Ukr
Ru
Интернет-магазин кофе Grusha.ua
  • Зернова
  • Мелена
  • Моносорти
  • Розчинна
  • Чай
  • Аксесуари
    • (044) 353 13 17
    • (067) 640 12 66
    • (093) 170 14 36
    • (050) 341 86 66
КАТАЛОГ ТОВАРОВ
  • Зернова
  • Мелена
  • Моносорти
  • Розчинна
  • Чай
  • Аксесуари
    • (044) 353 13 17
    • (067) 640 12 66
    • (093) 170 14 36
    • (050) 341 86 66
(050) 341 86 66
  • (067) 640 12 66
  • (093) 170 14 36
  • (044) 353 13 17

Приём заказов:

Пн-Вс:8:30-20:30

Заказать звонок
Свернуть

Введите значение для поиска
Главная
Блог
Слово «Чай» - происхождение и значение

Слово «Чай» - походження і значення

Кількість відгуків на сайті: 1525
Нам 2180 дней

Grusha.ua grusha.ua
2018-12-12 Слово «Чай» - происхождение и значение
1024 276 https://grusha.ua/upload/iblock/24a/map_3.jpg
Слово «Чай» - происхождение и значение

Слово «чай»


Возможно, когда в 2737 г. до н.э. первый чайный лист упал в чашу китайского императора Shennong, вряд ли Его Величество сказал что-то вроде «хм, типичная Camelia sinensis». Скорее всего он спросил у приближённых : «Что это?» - «Всегда тут росло, Ваше Величество». Император, травник-эксперт, задумчиво пожевал листок, потом попробовал отвар, проникся, и как-то назвал растение и напиток. Названия не дошли до его потомков по простой причине, объясняемой китайской пословицей - “十里不同音”, «Каждые десять ли (5 км) другой диалект». После тысячелетних усилий по объединению Китая сегодня основных языков всего лишь десять, и множество диалектов. Вариантов названий чая наверное меньше, но всё равно это какая-то лингвистическая бездна. К тому же очень часто чай путали с другими растениями.


Относительно надежными считаются упоминания об использовании названия «ту» 荼 в период династии Тан (618 – 907) для всех горьких трав.


Поэтому мы с лёгким сердцем перейдём сразу к автору «Трактата о чае». Лу Юй (733-804 гг.), поэт, автор, знаток трав и чайный мастер написал «Сh`a Ching» по просьбе торговцев чаем. Изданные в 780 г. три книги в 10 частях подробно объясняли порядок выращивания, обработки и приготовления чая. А мы с вами нашли прообраз хорошо знакомого слова.

map_2.jpg

Иероглиф «ча» 茶 совсем немного отличается от иероглифа «ту» отсутствием половинки одной горизонтальной черты, и означает только чай. Единый иероглиф ничего не меняет в произношении – носители диалектов как называли чай по-своему, так и называют. Хорошо хоть не получила развития привычка называть по-разному чай разных урожаев в течении одного года.
Для внешнего мира всё-таки оказалось возможным уменьшить количество названий до двух, и это надо считать большим успехом.
Проникновение чая в Европу началось с упоминания о нём. В 1559 г. венецианский автор Giambattista Ramusio в издании «Navigations et Viaggi» упоминает о «Chiai Catai», чае из Китая. О нём он услышал от персидского торговца.


Следующее упоминание относится к 1565 году, миссионер отец Луи Алмейда пишет в Италию о том, что японцы очень любят «chia».

В 1602 португальский миссионер отец Диего де Пантойя пишет о напитке «сh’a», который китайцы предлагают сразу после приветствия.

Дальше в дело вступили французские иезуиты, которые дали слова «Cia», «tay», «tea», «tee».

Суровый голландский капитан Ван Линсхутен сам видел как китайцы пьют «Chaa».

В общем, европейцы тоже по мере сил вносили разнообразие в терминологию, как будто китайцы мало постарались.

В XVII веке лингвистику в свои руки взяла Торговля. Как бы ни назывался чай там, где его растили, в порту Кантон (нынешний Гуанчжоу) он становился «Ча», а в порту Амой (нынешний Сямынь) - «Те» (видоизменившееся слово «ту»). Для расстояния между ними в 700 км это было неизбежно. На начальном этапе в Кантоне активнее были португальцы, а в Амое голландцы, что исторически предопределило распространение названия чая. Ещё, обратив внимание на карту, можно отметить интересную особенность распространения чая – морским путём распространялся за небольшим исключением «Те», а по суше – «Ча».

Посмотрим, что получилось:

«Те» : Армения, Гаити, Дания, Исландия, Испания (el Te), Италия, Мальта, Норвегия, Швеция, Уэльс, Испания (каталанский и галисийский)

«Tea»: Англия, Венгрия, Шри Ланка (тамильский), Испания (баскский)

«Teh»: Иврит, Малайя, Индонезия

«Tee»: Финляндия, ЮАР, Германия (Der Tee), Эстония

Частные случаи :
Голландия thee хм, надо же, себя забыли

Франция le thé

Люксембург Téi

Ирландия tae

Идиш tey

Латвия teja

Монголия tsai

Шри Ланка (сингальский) thé

Вьетнам (южный) tra

ЮАР (Зулу) itiye

Tайвань: de

Cha:
Китай (с вариациями в произношении), Индия (Бенгали), Корея, Португалия, Тибет

Chai:
Азербайджан, Болгария, Грузия, Индия (Хинди, Урду)), Македония, Пакистан (Урду), Сербия, Словакия, Словения, Суахили (Танзания, ДР Конго, Кения, Уганда, Руанда, Бурунди, Сомали, Мозамбик), Хорватия, Чехия

Частные случаи:
Албания: caj

Арабский: shai

Филиппины (Тагальский): tsaa

Греция: tsai

Иран: chay (произн. сhai)

Румыния: ceai

Сомали: shaah

Таиланд: chah

Турция: cay (произн. «chai»)

Северный Вьетнам: che

Япония: o-cha (уважение во всём!)

Совсем частные случаи:
Литва arbata

Польша herbata

Map.jpg

В целом понятно, что оперируя двумя словами «Те» и «Ча» практически в любой стране можно попросить чай, с чем мы всех нас и поздравляем.

И просим простить за наш китайский.
#чай #история чая

Зеленый с жасмином
Зеленый с жасмином
4
(1 оценка)
от 92.00 грн.
Зеленый ароматизированный
  • ЗНИЖКА -10%
  • 150 г 82.8 грн. 92.00 грн.
Детальніше
Зеленый чай
Зеленый чай
3.5
(2 оценки)
от 125.00 грн.
Зеленый
  • ЗНИЖКА -10%
  • 150 г 112.5 грн. 125.00 грн.
Детальніше
Китайский улун
Китайский улун
5
(4 оценки)
от 103.00 грн.
Полуферментированный
  • ЗНИЖКА -10%
  • 150 г 92.7 грн. 103.00 грн.
Детальніше
Повернутись
Повернутись
Интернет-магазин кофе Grusha.ua
  • Оплата
  • Доставка
  • Контакти
  • Вакансії
  • Блог
  • Новини
  • Про компанію
  • Бренди
Карта сайта
  • Робота Call-центру: Пн-Пт 8:30-18:00, Сб:10:00-15:00, Нд:вихідний

    Прийом замовлень

    Пн-Вс: 8:00-21:00

    (050) 341 86 66 (067) 640 12 66
    (044) 353 13 17 (093) 170 14 36
    Facebook Instagram YouTube Google
    Угода користувача

    2021 © Grusha.ua – інтернет-магазин кави